ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی از طریق کتابخانه آمارا
کتابخانهی آمارا که در شهر قامشلو با ۵ هزار جلد کتاب افتتاح و در حال حاضر ۲۵۰هزار جلد کتاب دارد، بیشترین استقبال را در بین زنان دارد. دلوین کرمانج میگوید: موانع موجود مانع خواندن، تفکر و دانش نمیشود.
دیرن اینگیزیک
قامشلو- با انقلاب شمال و شرق سوریه، مبارزه برای تغییر ذهنیت و دگرگونی جامعه ادامه دارد. به عنوان بخشی از این مبارزه، کتابخانهی آمارا که در ٣١ اکتبر ٢٠١٨ در شهر قامشلو افتتاح شد، با ترویج فرهنگ کتابخوانی به تغییر ذهنیت کمک میکند.
«هدف ما ترویج فرهنگ مطالعه است»
دلوین کرمانج یکی از مدیران کتابخانهی آمارا گفت: دانشجویان، نویسندگان و فرهیختگان با درخواست افتتاح یک کتابخانه اقدام به ایجاد آن کردند. وی هدف خود را ترویج فرهنگ مطالعه با همگان عنوان کرد و گفت: کتابهای زیادی از جملە ادبی، جغرافیایی، تاریخی، مذهبی و پژوهشی در کتانخانە وجود دارد. بیشتر کتابها به زبان کوردی و عربی است. کتابهای انگلیسی و ترکی نیز موجود است. ما حدود 250 هزار جلد کتاب داریم.
«اولین کتابخانهی روژآوای کوردستان»
دلوین کرمانج با اشاره به اینکه مراجعهکنندگان این کتابخانه از تمامی سنین هستند، گفت: آنها برای خواندن کتاب میآیند. حتی تعداد بیشتری از جوانان در حال بازدید هستند. اما بسیاری از افراد بالای ٣٠سال نیز به اینجا میآیند.
دلووین کرمانج با اشاره به اینکه کتابخانهی آمارا، اولین کتابخانه در روژآوای کوردستان است، ادامه داد: در زمان رژیم سوریه یک کتابخانه وجود داشت. تعداد کتابها خیلی کم بود. این اولین بار است که چنین پروژهای در روژآوا اجرا میشود. در مناطق شمال و شرق سوریه، مانند رقه، دیرالزور و طبقا، کتابخانههایی با طرحهایی همانند این افتتاح شد. چندین کتابخانه در قامشلو وجود دارد، اما خصوصی هستند. مثلاً یک کتابخانه برای کودکان وجود دارد، در کتابخانهی روناک کتاب کودکان موجود است.
«هر کتاب یک زبان را آموزش میدهد»
دلوین کرمانج با بیان اینکه کتاب باعث رشد ذهنی افراد میشود، گفت: مردم با مطالعه کتاب با زندگی، تاریخ و انسانیت خود آشنا میشوند. کتاب مانند یک سلاح فکری است، وی با بیان اینکه هر کتابی زبان متفاوتی دارد، گفت: هر چه انسان بیشتر بخواند و خود را رشد دهد، زبان را بیشتر یاد میگیرد. هر زبانی به معنای یک فرد جدید نیز هست، از این طریق اطراف خود را میشناسد و افق دید خود را وسعت میبخشد، با این زبان آن چه را که در مقابلش است نیز به دست میآورد.
«با پنج هزار کتاب شروع کردیم»
دلوین کرمانج با اشارە بە مشکلات خود در زمان ساخت این کتابخانه گفت: با پنج هزار جلد کتاب شروع کردیم. ما تحقیق کردهایم که چگونه میتوانیم کتابها را افزایش دهیم. سعی کردیم راههایی برای این کار پیدا کنیم و از دمشق، لبنان، باکور کوردستان، باشور کوردستان و ایران کتاب بیاوریم. ما تماسهای زیادی برقرار کردیم. اما همیشه در گذرگاههای مرزی به مشکل بر میخوردیم، کتابهای ما را ماهها توقیف میکردند، به ما اجازه نمیدادند و ممنوع میشدند.»
«در گذرگاههای مرزی اجازهی عبور کتاب را نمیدادند»
دلوین کرمانج خطاب به کشورهایی که مانع خروج کتاب میشوند گفت: اگر مانعی در مقابل ما قرار ندهند، نمیتوانند مانع مطالعه، تفکر و علم شوند، نمیتوانند کتاب را در روژآوای کوردستان ممنوع کنند، همچنین وی بستن گذرگاههای مرزی برای کتاب را بسیار اشتباه دانست و گفت: خلق کورد نباید این اجازه را بدهند و باید راههای مختلفی را برای آوردن کتابها به اینجا و یا چاپ خودمان امتحان کنیم.
«زنان علاقهی بیشتری نشان میدهند»
دلوین کرمانج با بیان اینکه زنان بیشتر به کتابخانه علاقه دارند، گفت: کودکان و زنان ۱۳ تا ۷۰ ساله به اینجا میآیند. از نظر عددی، زنان بیشتر از مردان به کتاب علاقه دارند. کودکان دختر اشتیاق زیادی دارند. قبلاً از آمدن اینجا میترسیدند اما الان اینطور نیست، با گذشت زمان بر ترس خود غلبه کرده و تغییر ایجاد شده است. زنان جوان از طریق کتاب رشد خواهند کرد.
دلوین کرمانج همه را به بازدید از کتابخانهی آمارا و خواندن کتاب دعوت کرد.