«با استقبال بچه‌ها از کتاب‌ها انگیزه بیشتری به نوشتن پیدا می‌کردم»

گلاله صادقی نویسندە و شاعر حوزە کودکان می‌گوید: متأسفانه در ایران نویسندگی به عنوان یک شغل حرفه‌ای شناخته نمی‌شود و نویسندگان با چالش‌های زیادی نظیر گرانی کاغذ، مشکل چاپ و نشر، مشکل توزیع و فروش روبرو هستند.

 

ژونا اردلان

سنه- شعر نوشتن برای کودکان با حساسیت بیشتری روبرو است، انتخاب موضوع، نوع کلمات و محتوای کتاب باید جذاب و آموزنده باشد و به این خاطر هر نویسنده‌ای نمی‌تواند همزمان در حوزه کودکان نیز فعالیت داشته باشد و این حوزه، تخصص خود را می‌طلبد.

 

«کتاب دنیای الفبا پرفروش‌ترین کتاب سال ٩۶»

با یکی از نویسندگان حوزه کودکان گلالە صادقی اهل سنه گفت‌وگویی داشتیم، وی به خبرگزاری ما می‌گوید: متولد ١٣۶٠شهر سنە هستم و هجدە سال است کە در حرفه نویسندگی، شعر و مجری‌گری در حوزه کودکان مشغول بە فعالیت هستم.

گلاله صادقی می‌گوید: علاقه زیادی به کار کودکان دارم زیرا کار با آنها بسیار لذت‌بخش است و در حال حاضر شش کتاب چاپ شده و ٩ کتاب آماده چاپ دارم که امیدوارم بچه‌ها از آن لذت ببرند.

کتاب‌های گلاله صادقی به دو زبان کوردی و فارسی است و وی در این‌باره می‌گوید: در زمان نوشتن کتاب‌هایم اوضاع روحی و شرایط ذهنی بر زبان نوشته‌هایم تأثیر می‌گذارد و بنا براین شرایط تصمیم می‌گیرم کتاب به چه زبان، اسم و موضوعی باشد.

کتاب اولم به اسم «دنیای الفبا» است که در سال ٩۴، ٩۵ و بر اساس کتاب کلاس اول نوشتە شدە است و در سال ٩۶ بە عنوان پر فروش‌ترین کتاب سال انتخاب شد زیرا اکثر بچه‌های کلاس اول و معلمان آن را از نمایشگاه تهیه کردند همچنین خود نیز آن را در بین کتاب‌ها اثر برگزیده می‌دانم.

 

«دغدغه‌های مادران را به زبان شعر بیان می‌کردم»

این نویسندە افزود: بە دلیل استقبال خوبی کە از کتاب اولم شد تصمیم به نوشتن کتاب بعدی به اسم «سانان و خواردەمەنی» گرفتم کە بە زبان کوردی است و بچەها آن را خیلی دوست داشتند و شعرهایش را حفظ می‌کردند و فایده دیگری که داشت بچه‌ای که مثلا سنجد دوست نداشت با خواندن کتاب با خواص آن آشنا می‌شد و راغب به خوردنش می‌شد و در کل کتاب موفقی به نظر خود و مخاطبینم بود.

وی بیان داشت: هربار با استقبال بچه‌ها از کتاب‌ها انگیزه بیشتری به نوشتن پیدا می‌کردم و از یک طرف نیز به واسطه کارگاه‌های مهارت زندگی که برای مادران برگزار می‌کردم با دغدغه مادران آشنا می‌شدم و آن را به زبان شعر در می‌آوردم و کتاب سوم «هەتۆڵ مەتۆڵ» نیز به همین صورت به چاپ رسید که به زبان کوردی است و شبیه اتل ‌متل در زبان فارسی است که بازتاب خوبی داشت.

گلاله صادقی در مورد کتاب «صدای پای آب» می‌گوید: سعی کردم دغدغه خود در مورد آب را در این کتاب منعکس کنم، بی‌تفاوتی نسبت به آب، هدر دادن آن و مشکلاتی که بر اثر این هدر دادن‌ها انسان‌ها می‌شود و امیدوارم بچه‌ها با خواندن آن بیشتر قدر آب را بدانند که در واقع آب مایه حیات است و لازم بە ذکر است که این کتاب با همت شرکت آب و فاضلاب استان نوشته شده است.

 

«کتاب‌های بعدی با مشورت بچه‌ها خواهد بود»

گلالە صادقی ادامه داد: در حال حاضر مدیر مسئول انتشارات سانان هستم و مفتخرم که به عنوان یک زن در این انتشارات فعالیت می‌کنم و به صورت تخصصی برای بچه‌ها کار کتاب انجام می‌دهم. وی مشکلات حرفه نویسندگی را اینگونه بیان می‌کند: متأسفانه در کشور ایران نویسندگی به عنوان یک شغل حرفه‌ای دیده نمی‌شود و نویسندگان با چالش‌های بسیاری روبرو هستند، گرانی کاغذ، مشکل چاپ و نشر، مشکل توزیع و همچنین برای فروش کتاب نیز مشکلات بسیاری داریم و مردم برای کتاب هزینه نمی‌کنند و متأسفانه جای کتاب در سبد فرهنگی خانواده‌ها خالی است.

گلاله صادقی در پایان گفت: کار با بچه‌ها هم شیرین است و هم سخت، کتابی که برای کودک نوشته می‌شود از نظر محتوا، رنگ، داستان، شعر و... بی‌نهایت سخت است و برای آینده در نظر دارم از بچه‌ها نظرخواهی کنم و آنان را در نوشتن کتاب شرکت دهم تا بدانم چه موضوعی آنها را به شوق می‌آورد و دغدغه آنها را بشناسم از این‌رو کتابهای بعدیم با مشورت بچه‌ها خواهند بود و امیدوارم برای آنها مثمر ثمر واقع شود.