Günün Kitabı: Vejetaryen Külkedisi

Bilinen Külkedisi masalını ters yüz eden bir kitap okumak ister misiniz? Zekine Sanchez Veiga’nın İspanyolca’dan çevirdiği...

Bilinen Külkedisi masalını ters yüz eden bir kitap okumak ister misiniz? Zekine Sanchez Veiga’nın İspanyolca’dan çevirdiği, NotaBene Yayınlarından çıkan ve genç kadınlar tarafından büyük ilgiyle karşılanan Vejetaryen Külkedisi /Büyüklere Gerçekçi Bir Masal, bambaşka sorular sormanızı sağlıyor. Kadınlara yüklenen ve etiketlenen rolleri “Sen kendini sevdiğinde ne biri tarafından kurtarılmaya ihtiyaç duyarsın, ne de sen birisinin kurtarıcısı olmaya kalkarsın” diyerek bertaraf ediyor.

Kitabın hikayecisi olan Nunila bize şöyle sesleniyor;

İflah olmaz bir romantik olup hayatımın önemli bir kısmında bekledim, aşık olacağım adamı. Tıpkı masallardaki gibi; evlenip, mutlu olup ve sürekli keklik yiyerek... işte, kadınlara fısıldanan mutluluk tablosu: ayağımızı sıkan ayakkabılar... bedenimizi saran elbiseler... Ve “YETER” perisi ile tanışıyoruz. Ve annemize not bırakarak: “Bir zamanlar özgür kadınlar varmış ve keklikler özgürce uçarlarmış...”